No exact translation found for تحمل تكاليف النقل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تحمل تكاليف النقل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Because I can't afford to move my business a third time in two years.
    لأنني لا أستطيع تحمّل تكاليف نقل عملي
  • She can't afford to send him to a decent school.
    و لا تستطيع تحمل تكاليف نقله لمدرسة محترمة
  • The organizations based at the Vienna International Centre bear the cost of moving staff to and from the temporary office facilities.
    كما أن المنظمات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها تحمل تكاليف نقل الموظفين من المرافق المكتبية المؤقتة وإليها.
  • The international organizations based at the Vienna International Centre are to bear the cost of moving staff to and from the temporary office facilities.
    ويتعين على المنظمات الدولية التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها تحمُّل تكاليف نقل الموظفين من مرافق المكاتب المؤقتة وإليها.
  • In order to promote the "voluntary" return of refugees, the Iraqi government has recently passed a new catalogue of measures. This includes assuming all transportation costs, a transitional amount of money amounting to one million Iraqi dinars (roughly 610 euros) and compensation for damage to their property.
    لتشجيع عودة اللاجئين "طواعيةً" أصدرت الحكومة العراقية مؤخراً حزمة من الإجراءات، ومنها تحمل تكاليف النقل وصرف معونة مؤقتة قدرها مليون دينار عراقي (نحو 610 يورو) وكذلك تعويض القادمين عن الأضرار التي لحقت بممتلكاتهم.
  • Because OCC was contractually liable for transport costs, the principal amounts employed to calculate the interest losses are equal to the contract price of each shipment minus a charge for shipping costs.
    وبمـا أن أورينت مسؤولة بموجب العقد عـن تحمـل تكاليف النقل، فإن المبلغين الأصليين المستخدمين فـي حسـاب الخسـائر فـي الفائدة يساويان سعر العقد لكل شحنة مخصوما منه رسوم تكاليف الشحن.
  • The claim is for the alleged costs of maintaining its employees and sub-contractors between 18 November 1989 and 23 August 1990, including salaries, accommodation and food costs and prolonged commitment of site transport.
    وتتعلق المطالبة بالتكاليف المزعومة لرعاية موظفيها والمقاولين من الباطن في الفترة ما بين 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 و23 آب/أغسطس 1990، بما في ذلك الرواتب وتكاليف الإقامة والغذاء وتحمل تكاليف النقل في الموقع لمدة مطولة.
  • However, only very high-value and low-bulk commodities can support the costs of airfreight rates.
    غير أن البضائع ذات القيمة العالية جدا والحجم الصغير هي وحدها التي بإمكانها تحمل تكاليف رسوم النقل الجوي.
  • China National alleged that under the terms of its contracts with the Iraqi employers, those employers were required to meet all transport, accommodation and food costs for China National's employees in the ordinary course of mobilisation to, and demobilisation from, the projects.
    وزعمت الوطنية الصينية أنه بموجب شروط عقودها مع أصحاب العمل العراقيين، كان يتوجب على أصحاب العمل تحمل جميع تكاليف النقل والإقامة والطعام لموظفي الوطنية الصينية في السياق العادي لنقلهم إلى هذه المشاريع ومن ثم نقلهم منها.
  • Payment or relief to others (SAR 98,958) Facts and contentions The Claimant seeks compensation for the costs of transporting 2,898 Kuwaiti refugees free of charge on regular train services from Dammam, Hofuf and Bekik to Riyadh during the period August to October 1990.
    يطلب صاحب المطالبة تعويضه عما تحمله من تكاليف نقل 898 2 لاجئاً كويتياً مجاناً بواسطة السكك الحديدية في رحلات منتظمة من الدمام والهفوف والبقيق إلى الرياض أثناء الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 1990.